Personale docente

Marco Rispoli

Professore associato confermato

L-LIN/13

Indirizzo: Piazzetta G. Folena, 1 - Palazzo Maldura - Padova . . .

Telefono: 0498274975

E-mail: marco.rispoli@unipd.it

  • Il Giovedi' dalle 12:00 alle 13:00
    presso Palazzo Borgherini - Studio docente (secondo piano)

Marco Rispoli si è laureato in Lingua e Letteratura Tedesca all’Università “Ca’ Foscari” di Venezia. Ha proseguito gli studi a Vienna e quindi a Pisa, dove ha conseguito il titolo di Dottore di Ricerca in Letterature Straniere Moderne nel 2003.
A partire dal 2004 ha tenuto insegnamenti di Storia della Cultura di Lingua Tedesca e di Letteratura
Tedesca presso diverse università (Potenza, Trieste, Venezia, Udine). Ha inoltre ottenuto un assegno di ricerca tra il 2006 e il 2008 presso l'Università degli studi di Udine.
Nel 2008 diventa ricercatore universitario presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Anglo-Germaniche e Slave dell'Università di Padova. A partire dal 2016 è professore associato di Letteratura Tedesca presso il Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari presso lo stesso ateneo.
Ha trascorso diversi periodi di ricerca all'estero (Vienna, Berlino, Francoforte, Augsburg), grazie a finanziamenti di istituzioni tedesche (DAAD, Alexander von Humboldt-Stiftung) e austriache (ÖAD).
Nelle sue ricerche ha affrontato testi e autori appartenenti a un arco temporale che va dal
tardo Settecento al Novecento, soffermandosi con particolare attenzione sulla stagione del
Vormärz (in primo luogo sull’opera di Heinrich Heine) e sulla Jahrhundertwende (soprattutto
sull’opera di Hugo von Hofmannsthal). Ha inoltre tradotto e curato per il pubblico italiano scritti di Hofmannsthal, Rosa Luxemburg, Joseph Roth, Friederike Mayröcker e altri autori di lingua tedesca.

Monografie:
1. Rispoli, M. (2008): Parole in guerra. Heinrich Heine e la polemica, Macerata, Quodlibet.

Edizioni commentate, traduzioni, curatele:
1. (2014) Pirro M., Rispoli M. (Hrsg.): Dall’Iniziazione alla Parola. Nove poesie di Stefan George, Pisa, Arnus, 2013.
2. (2013) Joseph Roth, Hotel Savoy, a cura di Marco Rispoli, Venezia, Marsilio, [Einführung (pp. 9-45), Kommentar (pp. , Übersetzung]
3. (2009) Kevin Vennemann, Vicino a Jedenew, Udine, Forum, [Übersetzung].
4. (2007) Max Brod - Franz Kafka, Un altro scrivere. Lettere 1904-1924 [Ein anderes Schreiben. Briefe 1904-1924], Vicenza, Neri Pozza, [Einleitung, Übersetzung, Kommentar, in Zusammenarbeit mit Luca Zenobi].
5. (2007) Rosa Luxemburg et al., Un po’ di compassione, a cura di Marco Rispoli, Milano, Adelphi, [Übersetzung, Nachwort]
6. (2007) Friederike Mayröcker, Gli addii, a cura di Marco Rispoli, Udine, Forum, 2007 [Übersetzung, Nachwort].
7. (2007) Henning Ritter, Sventura Lontana. Saggio sulla compassione, Milano, Adelphi, 2007 [Übersetzung].
8. Bernhard Böschenstein, Hofmannsthal e l’Italia, Udine, Forum, [Übersetzung].
9. (2004) Hugo von Hofmannsthal, Le parole non sono di questo mondo. Lettera al guardiamarina E. K. 1892-1895, a cura di Marco Rispoli, Macerata, Quodlibet [Kommentar, Nachwort, Übersetzung].

Saggi e articoli:
1. Marco Rispoli (2015): Dei reduci e di altre creature. Joseph Roth e le conseguenze della guerra, in: Gli scrittori e la Grande Guerra, a cura di A. Daniele, Padova, Accademia Galileiana, 2015, pp. 11-37.
2. Marco Rispoli (2014): La primavera è tornata: su un sonetto di Rainer Maria Rilke, in: Ricerche in corso. Scritti in ricordo di Alessandro Zijno, Padova, Cleup, pp. 73-81.
3. Marco Rispoli (2014): Stimmen im Strom, in: Dall'Iniziazione alla Parola. Nove poesie di Stefan George, a cura di M. Pirro und M. Rispoli, Pisa, Arnus University Books, pp. 51-73.
4. Marco Rispoli (2014): Venedig: Weg vom festen Land, il faut glisser, in: Hofmannsthal. Orte: 20 biographische Erkundungen, a cura di W. Hemecker und K. Heumann, Wien, Zsolnay, pp. 156-175.
5. Marco Rispoli (2012): La chiarezza della distruzione. Appunti su Nietzsche e Hofmannsthal, in: Lo stile di Dioniso. La filosofia di Nietzsche nella letteratura tedesca del Novecento, a cura di P. Amato und G. Miglino, Milano, Mimesis, pp. 53-73.
6. Marco Rispoli (2012): «Eine hohe Form». Sull’allegoria in Königliche Hoheit, in: Heinrich Mann, Thomas Mann e il romanzo moderno, a cura di E. Galvan, Roma, Istituto di Studi germanici, pp. 189-216.
7. Marco Rispoli (2011): Kunstreligion und künstlerischer Atheismus. Zum Zusammenhang von Glaube und Skepsis am Beispiel Wilhelm Heinrich Wackenroders, in: Kunstreligion. Band 1: Der Ursprung des Konzepts um 1800, a cura di Alessandro Costazza, Gerard Laudin e Albert Meier, Berlin, de Gruyter, pp. 115-134.
8. Marco Rispoli (2011): Il superamento della giovinezza nell'opera di Hugo von Hofmannsthal, in: Jugend. Rappresentazioni della giovinezza nella letteratura tedesca, hrsg. v. M. Pirro und L. Zenobi, Milano, Mimesis, pp. 127-144.
9. Marco Rispoli (2011): Der Leser im Umbruch. Zu einigen Aufsätzen Hugo von Hofmannsthals, in: Der Umbruchsdiskurs im deutschsprachigen Raum zwischen 1900 und 1938, a cura di B. Dieterle und D. Meyer, Heidelberg, Winter, pp. 95-111.
10. Marco Rispoli (2011): Johann Adam Bergk e l'arte di leggere i libri, in: «Bollettino dell’associazione italiana di germanistica», IV (2011), pp. 1-11.
11. Marco Rispoli (2010): Die Einheit in

Il ricevimento studenti si svolgerà in modo irregolare dal 21 settembre al 26 ottobre. Si pregano pertanto gli studenti di controllare gli avvisi che verranno di volta in volta resi noti in questa pagina.
Per urgenze, scrivere a:
marco.rispoli@unipd.it

Anche l'insegnamento di Letteratura Tedesca 1, previsto per il primo semestre, inizierà con ritardo.
Il primo giorno di lezione è Mercoledì 25 ottobre.