Personale docente

Andrea Molesini

Ricercatore universitario confermato

L-FIL-LET/14

Indirizzo: VIA BEATO PELLEGRINO, 1 - PALAZZO MALDURA - PADOVA . . .

Telefono: 0498274856

E-mail: andrea.molesini@unipd.it

  • Il Lunedi' dalle 16:30 alle 17:30
    presso Palazzo Maldura, terzo piano.
    ricevimento sospeso dal 1 Ottobre 2016 al 30 Settembre 2017 a causa del Congedo per motivi di studio del docente riprende lunedì 2 ottobre 2017

Ha curato e tradotto quattro volumi di poesia per Adelphi, ciascuno corredato da un saggio critico.
Ha curato e tradotto una mezza dozzina di volumi per Mondadori, ciascuno corredato da un saggio critico.
2008: Premio Monselice per la traduzione letteraria.

Per Mondadori ha scritto fiabe e romanzi per ragazzi che dal 2016 sono in corso di ri-pubblicazione nella Biblioteca Universale Rizzoli.
1990: Premio Andersen per il libro "Quando ai veneziani crebbe la coda" (Mondadori 1989).
1999: Premio Andersen alla carriera.

"L'occhio rapace" (Cafoscarina 2009, ed. aggiornata 2013), pp.480, raccoglie la maggior parte dei suoi saggi critici.

Il suo romanzo "Non tutti i bastardi sono di Vienna" (Sellerio 2010, 19a ed. 2017) è tradotto in inglese, americano, francese, tedesco, spagnolo, norvegese, olandese, sloveno, danese, ungherese, ed è in corso di traduzione in serbo-croato.
2011: Premio Campiello e Supercampiello, Premio Comisso, Premio Città di Cuneo Primo Romanzo, Premio Latisana.
I romanzi "La primavera del lupo" (Sellerio 2013) e "Presagio" (Sellerio 2014, 3a ed. 2015) sono tradotti in francese e tedesco.
"Exploring the Past to Question the Present" (Cafoscarina 2015) raccoglie 6 saggi di argomento letterario scritti in lingua inglese.
Il romanzo "La solitudine dell'assassino" esce con Rizzoli nel settembre 2016 e nel gennaio 2018 nella BUR.

VOLUMI MONOGRAFICI DI SAGGISTICA

Exploring the Past to Question the Present, Venezia, Cafoscarina, 2015
L’occhio rapace. Interventi critici [ed. aggiornata], Venezia, Cafoscarina, 2013
On that Invisible Line. 5 Lectures, Venezia, Cafoscarina, 2006
Specchi & destini. Quaderno di recensioni, Venezia, Cafoscarina, 2004
Nero latte dell’alba. Libri che raccontano lo Sterminio, Milano, Mondadori, 2001
Manuale del giovane poeta, Milano, Mondadori, 1998


VOLUMI CURATI E TRADOTTI (con saggio critico)

D. WALCOTT, Omeros [ed. aggiornata], Milano, Adelphi, 2008
D. WALCOTT, Il levriero di Tiepolo, Milano, Adelphi, 2005
S. CREECH, Amo quel cane, Milano, Mondadori, 2004
C. SIMIC, Hotel Insonnia, Milano, Adelphi, 2002
D. WALCOTT, Prima luce, Milano, Adelphi, 2001
T. HUGHES, La borsetta della sirena, Milano, Mondadori, 2000
J. BRODSKIJ, Discovery, Milano, Mondadori, 1999
C. POTOK, L’albero di qui, Milano, Mondadori, 1999
W. FAULKNER, L’Albero dei desideri, Milano, Mondadori, 1998
E. POUND, Gaudier-Brzeska, Milano, Guerini & Associati, 1989
E. POUND, La muraglia infinita, Cittadella, Amadeus, 1989
E. POUND, Cathay, Milano, Unicopli, 1983

NARRATIVA

La solitudine dell’assassino, Milano, Rizzoli, 2016
Presagio, Palermo, Sellerio, 2014 [3a Ed. 2015]
La primavera del lupo, Palermo, Sellerio, 2013
Non tutti i bastardi sono di Vienna, Palermo, Sellerio, 2010 [19ma Ed. 2017; Ed. Mondadori Mondolibri 2011 e 2012; Ed. Settimanali San Paolo, 2014]


Edizioni straniere di Non tutti i bastardi sono di Vienna:

Not All Bastards Are from Vienna, New York, Grove Atlantics Paperbacks, 2017
Not All Bastards Are from Vienna, New York, Grove Atlantics, 2016
Between Enemies, London, Atlantic Books Paperbacks, 2016
Between Enemies, London, Atlantic Books, 2015
Nem minden mocsok bécsi, Budapest, Scolar, 2014
Villa Spada, Copenhagen, Gyldendal, 2014
Tous les salauds ne sont pas de Vienne, Paris, Le Livre de Poche, 2014
Zu lieben und zu sterben, München, Piper Taschenbuchausgabe, 2014
Niet alle smeerlappen komen uit Wenen, Amsterdam, Wereldbibliotheek, 2014
Niso vsi pankrti z dunaja, Ljubljana, Mladinska Knjiga, 2013
Ikke alle drittsekker kommer fra Wien, Oslo, Pax, 2013
Tous les salauds ne sont pas de Vienne, Paris, Calmann-Lévy, 2013
Zu lieben und zu sterben, München, Piper, 2012
Entre enemigos, Barcelona, Lumen, 2011

Edizioni straniere di La primavera del lupo:

Le printemps du loup, Paris, Le Livre de Poche, 2016
Im Winter schläft man auch bei Wölfen, München, Piper, 2014
Le printemps du loup, Paris, Calmann-Lévy, 2014

Edizioni straniere di Presagio:

Presagio, Paris, Le Livre de Poche, 2017
Presagio, Paris, Calmann-Lévy, 2016

L'elenco completo delle pubblicazioni è disponibile sul sito: www.andreamolesini.it

Letterature comparate.
Letteratura ingese, angloamericana, francese e postcoloniale.
Teoria e pratica della traduzione poetica.
Letteratura per l'infanzia.
Letteratura italiana contemporanea.

dal 1 ottobre 2016 al 30 settembre 2017
il docente è in CONGEDO PER MOTIVI DI STUDIO

il ricevimento è sospeso fino al 1 ottobre 2017, riprenderà regolarmente lunedì 2 ottobre 2017
dalle ore 16:30 alle ore 17:300.