Personale docente

Francesca Gambino

Ricercatore universitario confermato

L-FIL-LET/09

Indirizzo: VIA BEATO PELLEGRINO, 1 - PALAZZO MALDURA - PADOVA . . .

Telefono: 0498274949

E-mail: francesca.gambino@unipd.it

  • Ricevo su appuntamento, dopo aver concordato l'orario via mail. Ricevo anche via Skype: francesca.gambino3, Venezia.
  • Ubicazione dello studio: Palazzo Maldura, via Beato Pellegrino 1 (terzo piano, ex Dipartimento di romanistica).

Francesca Gambino è ricercatrice e professoressa aggregata di Filologia romanza nel Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari dell’Università degli Studi di Padova, dove insegna anche Letterature romanze medievali e Lingua e Letteratura provenzale.

Dopo essersi laureata a Padova sotto la guida di Furio Brugnolo nel 1991 (edizione critica delle rime del poeta toscano trecentesco Noffo Bonaguide) e aver conseguito il Dottorato di ricerca in Filologia romanza ed italiana (retorica e poetica italiana e romanza) con una tesi discussa a Roma, Università degli Studi “La Sapienza”, nel 1997 (edizione critica del poema in terzine dantesche di Jacopo Gradenigo, Gli quatro Evangelii concordati in uno), ha completato parte della sua formazione all’estero. Grazie a una borsa di studio per l’estero (1998) e a una borsa post-dottorato (1999-2001) ha potuto svolgere attività di studio e di ricerca all’Università La Sorbonne (Paris IV),all’École Nationale des Chartes e all’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes del C.N.R.S. di Parigi (Section Romane). Precedentemente aveva già avuto occasione di studiare all’Università di Nizza (programma Erasmus, anno accademico 1990-1991), all’Anglia Polytechnic di Cambridge (primo semestre 1992), all’Università di Friburgo (estate 1993), all’Università di Vienna (estate 1995), al Kupferstichkabinett di Berlino (primo semestre 1996) e al Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale dell’Università di Poitiers (settembre 1998).

Ha collaborato con varie istituzioni scientifiche, quali l’Opera del Vocabolario Italiano presso l’Accademia della Crusca di Firenze (con contratti nel 1997, nel 2000 e nel 2001 per la redazione di voci e la preparazione di testi per l’immissione nel corpus del Tesoro della Lingua delle Origini), l’Enciclopedia Italiana Treccani di Roma (contratti nel 1996 e nel 1998 per la redazione di voci del Dizionario biografico degli italiani), il Consorzio Universitario Icon - Italian Culture on the Net (nel 2002, redazione di un corso in linea di Letteratura provenzale), la Zanichelli (nel 2008 e nel 2011, contratti per la retrodatazione delle lettere E, F, O, P, S, T del Dizionario etimologico della lingua italiana – DELI di Manlio Cortelazzo e di Michele Cortelazzo).

Ha inoltre coordinato più volte come responsabile scientifico gruppi di studiosi su alcuni progetti finanziati dal C.N.R. italiano (2002-2003 sui testi scientifici medioevali in volgare) e dall’Università di Padova (progetto giovani ricercatori 2001-2002 sull’anonimato nella tradizione lirica medioevale in volgare, 2003-2004 sui salutz occitani). Negli anni 2010-2015 ha partecipato al Progetto strategico di Ateneo dell’Università di Padova Medioevo veneto-medioevo europeo. Identità e alterità con ricerche nell’ambito della letteratura franco-italiana, e dal 2010 dirige il Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana (RIALFrI), per cui cfr. il portale in rete www.rialfri.eu).

Dal 2010 dirige il Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana (RIALFrI), per cui cfr. il portale in rete www.rialfri.eu).

Dal 2015 è direttrice, insieme a Giovanni Borriero, della rivista in linea Francigena, http://www.francigena-unipd.com/index.php/francigena.

Download Curriculum_Gambino.pdf

Cfr. http://unipd.academia.edu/FrancescaGambino.

Dal 2010 partecipo al Progetto strategico di Ateneo dell'Università di Padova "Medioevo veneto-medioevo europeo. Identità e alterità" con ricerche nell'ambito della letteratura franco-italiana, e in particolare ho cominciato a lavorare alla realizzazione del "Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana" (RIALFrI, per cui cfr. il portale in rete www.rialfri.eu).

Mi sto inoltre occupando di lirica provenzale (commento di alcune liriche di Guglielmo di Poitiers) e di letteratura francese antica (traduzione con commento di romanzi arturiani).

Adotta un testo. Vuoi partecipare a un progetto di ricerca del Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari? Vuoi contribuire alla realizzazione di una banca dati dedicata alla letteratura medievale franco-italiana? Adotta allora un testo, curandone l'edizione digitale. Per informazioni, rivolgiti a francesca.gambino@unipd.it.

Il tipo di lavoro si configura come un'ottima tesi magistrale.

Visita inoltre il sito Rialfri - "Repertorio informatizzato antica letteratura franco-italiana", www.rialfri.eu. Parole chiave: French of Italy, Franco-Italian Literature, Letteratura franco-veneta.