Personale docente

Cecilia Poletto

Professore ordinario

L-LIN/01

Indirizzo: Piazzetta G. Folena, 1 - Palazzo Maldura - Padova . . .

Telefono: 0498274913

E-mail: cecilia.poletto@unipd.it

  • Il Giovedi' dalle 12:30 alle 13:30
    presso Palazzo Maldura 2 piano linguistica studio docente
    La professoressa Poletto non riceve durante il mese di agosto. Si prega di iscriversi sempre al doodle del ricevimento usando la propria email istituzionale come nome. Gli orari del doodle sono quelli da considerare validi: https://doodle.com/poll/p2sf6w898f3cu5c3 Se non ci sono orari in una settimana, il ricevimento si intende sospeso per impegni della docente.

Curriculum vitae

-born 17/08/1962 in Venice (Italy)

Education
-1986 Degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Venice Ca' Foscari
-1990 Master in Linguistics at the University of Geneva (advisor prof. L. Rizzi)
-1993 PhD. in Linguistics at the University of Padua (Advisor prof. G. Cinque)
with a thesis in Dialectology: "The Syntax of the Subject in the Northern Italian Dialects"

Working experience
-since 15/106/1994 researcher at the former Centro di Studio per la Dialettologia Italiana (today a section of the Cognitive Science and Technology Istitute) of the Italian National Research Council (CNR);
-since 1/11/1996 permanent position as researcher at the CNR;
-she was responsible for the research project ASIS (Syntactic Atlas of Northern Italy) funded by the CNR and by the University of Padova from year 1999 to year 2004;
-since September 2005 associate professor for general linguistics at the University of Venice Ca’ Foscari.
-since March 2011 professor for Romance linguistics at the University of Frankfurt, Germany.
-from October 2012 to September 2013 she was vice-dean of the faculty “Neuere Philologien”
-since October 2013 she is dean of the faculty “Neuere Philologien”
-she is responsible with Paola Benincà of the University of Padova of the Working Papers of the ASIT project and co-organizes the annual workshop of the CNR "Giornata di Dialettologia"

Research projects

-she directed line 13 “Dialectal Syntax” of the CNR Institute of Dialectology in Padua from 2000 to 2005
-she took part into joint CNR-CNRS research project with Hans-Georg Obenauer and Jean-Yves Pollock, (years 1998-1999, 2000-2001, 2002-2003) and was responsible of the Italian section of the PICS program with the Centre of Poetics and Formal Syntax of the CNRS Paris (2004-2009);
-she took part in the project on "Carthography of Functional Projections" organized by G. Cinque and L. Rizzi and has given a number of talks at the annual meetings of the project;
-she collaborates with the Department of Linguistics of the University of Padova, where she is a member of the doctoral program;
-she took part into the project Italant “Grammar of Old Italian” 1997-2007
-she was in the board of the Edisyn project (Meertens Instituut Holland 2006-2011), and in the board of the project Scandiasyn (University of Tromsoe 2006-2009)
-since 2010 until 2014 she is a member of the FIRB (FUTURO IN RICERCA, Future in Research) project “ASIt” “Atlante Sintattico d’Italia” Syntactic Atlas of Italy of the Italian Ministery od University and Research.
-she leads with Esther Rinke the DFG project “appositive und restriktive Relativsätze in den romanischen Sprachen: ein synchronischer und diachronischer Vergleich unter besonderer Berücksichtigung des Italienischen und Portugiesischen“.
-she leads with Guido Menischn the DFG project "quantification in Old Italian"

Research interests

Cecilia Poletto works on the morpho-syntax of the Romance languages from a dialectological and diachronic perspective. The variation patterns of genetically closely related languages are one of the main points of her research interests. Since this perspective requires mining a great quantity of data, she contributed to the creation of the ASIt project (syntactic atlas of Italy), a data base freely available on the web financed by the Italian CNR (Consiglio Nazionale delle Ricerche, National Research Foundation) which nowadays constitutes a basic tool used by researchers. S

Download Curriculum_Poletto.pdf

Monografie

La sintassi del soggetto nei dialetti italiani settentrionali Unipress, Padova, 1993.

The higher functional field: evidence from Northern Italian Dialects Oxford University Press, Oxford & New York, 2000.

Word Order in Old Italian, Oxford University Press, Oxford & New York, 2014.


Curatele

Functional Heads, Oxford Studies in Comparative Syntax, Oxford University Press, Oxford & New York, in collaborazione con L. Brugé, C. Cardinaletti, G. Giusti e N. Munaro, 2013.


Articoli

1. “La costruzione scissa: un’analisi contrastiva”, in collaborazione con G. Grewendorf, Rivista di Grammatica Generativa XIV, 1989, pp. 105-142.

2. “Notizia del I Convegno di sintassi diacronica generativa”, Lingua e Stile XXV, 1990, pp. 671-674.

3. “Die Cleft-Konstruktion im Deutschen, Englischen und Italienischen”, in Strukturen und Merkmale syntaktischer Kategorien, a cura di S. Felix e G. Fanselow, G. Narr, Tubingen, 1991, pp. 173-216.

4. “Il modello generativo e la dialettologia: un’indagine sintattica”, in collaborazione con P. Benincà, Rivista Italiana di Dialettologia, XV, 1991, pp. 77-97.

5. “The Aspect Projection: an Analysis of the Passé Surcomposé”, in Proceedings of the XVIII Meeting of Generative Grammar, a cura di E. Fava, Rosenberg e Sellier, Torino, 1993, pp. 289-312.

6. “Subject Clitic-Verb Inversion in North Eastern Italian Dialects”, in Syntactic Theory and the Dialects of Italy, a cura di A. Belletti Rosenberg e Sellier, Torino, 1993, pp. 204-251 (anche in Working Papers in Linguistics Università di Venezia CLI, 1993 pp. 95-135).

7. “Traduzione della prefazione alle ‘Morphologische Untersuchungen’ di H. Osthoff e K. Brugmann”, in Paradigmi Glottologici, a cura di P. Benincà e G. Longobardi, LED, Milano, 1993, pp. 85-100.

8. “Bisogna and Its Companions: the Verbs of Necessity”, in collaborazione con P. Benincà, in Paths towards Universal Grammar, Festschrift for R. Kayne, a cura di G. Cinque, I. Koster, J. Y. Pollock, L. Rizzi e R. Zanuttini, Georgetown University Press, 1994, pp. 35-58.

9. “The Diachronic Development of Subject Clitics in North-Eastern Italian Dialects”, in Clause Structure and Language Change, a cura di I. Roberts e A. Battye, Oxford University Press, 1995, pp. 295-324.

10. “Verso una definizione di elemento clitico in collaborazione”, in collaborazione con A. Tomaselli, in Quaderni di Linguistica del CLI, a cura di R. Dolci e G. Giusti, CLI, Venezia, 1995, pp. 159-224.

11. “Gli introduttori delle frasi interrogative nei dialetti italiani”, in collaborazione con L. Vanelli, in Atti del Convegno Italia Settentrionale: Crocevia di Idiomi Romanzi, a cura di E. Banfi, G. Bonfadini e P. Cordin, Niemeyer, Tubinga, 1993 pp. 145-158.

12. “Three Types of Subject Clitics and the Theory of pro”, in Parameters and Functional Heads, a cura di A. Belletti e L. Rizzi, Oxford University Press, Oxford & New York, 1996, pp269-300.

13. “On Negation in German and Bavarian”, in collaborazione con G. Brugger, Rivista di Grammatica Generativa, 1995, pp. 111-159.

14. “Review of Three Studies in Locality and Case (di Alexander Grosu, Routledge)”, Linguistische Berichte, 1996, pp. 543-548.

15. “Pronominal Syntax”, in The Dialects of Italy, a cura di M. Maiden e M. Parry, Routledge, London, pp. 137-145.

16. “The Diachronic Development of a Modal Verb of Necessity”, in collaborazione con Paola Benincà, in Parameters of Morphosyntactic change, a cura di N. Vincent e A. van Kemenade, Cambridge University Press, Cambri

Download Pubblicazioni_Poletto.pdf

My research results have concentrated in the last five year in two domains of Romance linguistics:
Microvariation: the syntax of Italian dialects
1. The first domain concerns Northern Italian dialects, for which I have contributed through publications (see publication list) to better describe and analyze various of their syntactic properties in a microvariation perspective. In my research I have combined a formal syntactic approach with a detailed investigation carried out through field work. While the phonology and morphology of these varieties have been traditionally studied for over a century, syntactic data are much less available to the scientific community through traditional channels like dictionaries, descriptive grammars and atlases. Therefore, I have collaborated with the linguists and engineers of the university of Padua to a big project on the syntax of Italian dialects: I am a member of the ASIt (Syntactic Atlas of Italy), a free online data base containing over 200 Italian dialects with a search engine, which can be consulted at the following website http://asit.maldura.unipd.it/
The project has also an online journal, and I am a member of the editorial board.
Since I also work on methodological issues (see my list of publications), I have been invited at various workshops and conferences on how to treat bad data, the last of which was held in Amsterdam (http://www.meertens.knaw.nl/baddata/) and I was keynote speakers at the DIA conference held in Zürich:
At the moment I am working on a monograph entitled “Field work for theoretical approaches”.

2. The other main line of research I have been following concerns the diachronic development of Italian varieties. I have worked over the last five year to the following DFG research projects:
A. „Quantification in Old Italian „ with Prof. Dr.Guido Mensching (Universität Göttingen).
B. „Appositive und restriktive Relativsätze in den romanischen Sprachen: ein synchronischer und diachronischer Vergleich unter besonderer Berücksichtigung des Italienischen und Portugiesischen“ with Prof. Dr. Esther Rinke (Goethe-Universität).
C. As part of the research unit „Relative clauses“ of the University of Frankfurt „Der Relativsatzzyklus: Zur Begründung der Variation in Relativsätzen des Italienischen und Portugiesischen“

Indicazioni per la stesura della tesi in Sintassi formale

Chiedere la tesi:
1. Quando chiedete la tesi, potete avere un problema che vi interessa sulla base del quale formulare il lavoro. Tenete presente che io non seguo tesi di tipo compilativo. Dovete quindi avere un dominio empirico da controllare: ad esempio testi storici, parlato dialettale o standard raccolto attraverso inchieste, piccole indagini sperimentali con i parlanti (anche in acquisizione) oppure dati estratti da banche dati, ecc. Se non avete un problema, possiamo discutere insieme la scelta del lavoro.
2. Chiedete la tesi con congruo anticipo, anche se avete esami da finire e non potete dedicarvici a tempo pieno, tenete conto che per fare una buona tesi vi servono almeno 8 mesi.
Si comincia:
3. Dopo aver scelto il problema da trattare, fate una ricerca bibliografica sia in biblioteca che sul web, ad esempio su academia, research gate, snippets, linguistlist (sia alla sezione libri che a quella conferenze) e sulle pagine web personali degli autori che io vi menziono. Quando avete raccolto alcuni lavori, controllate la bibliografia dei lavori che avete, spesso si trovano indicazioni interessanti su lavori precedenti, cosí siete sicuri di avere quanto piú materiale possibile sul vostro problema.
4. Quando raccogliete la bibliografia, fatene un file unico e mostratemelo prima, di solito vi posso dire cosa conviene leggere e cosa no. NON esiste una regola sul numero di lavori da leggere per una tesi, dipende dal problema che state trattando, dal tipo di campo empirico che scegliete e da quanto é giá stato scritto.
Raccolta dati:
5. Dopo aver letto la bibliografia, o almeno una congrua parte, potete cominciare a construire la vostra ipotesi. Se state facendo una indagine sperimentale o con raccolta sul campo, tenete presente che dovete avere un´ipotesi da testare, senza ipotesi non potete costruire il test. Se invece raccogliete dati su testi storici o su banche dati, anche qui avere una ipotesi, anche se generale aiuta a interpretare i dati e a suddividerli, dovete sapere cosa cercare. Piú la vostra ipotesi é precisa, piú é facile costruire il test.
6. Una volta che avete i dati, sistematizzateli in tabelle excel, o grafici, e comunque codificateli in modo che sia possibile risalire sempre alla fonte precisa. Se costruite un test, segnate sempre a parte le condizioni che avete utilizzato per il test, e osservazioni su come é stato condotto, vi servono per il capitolo in cui presentate i dati (vedi sotto).
Stesura della tesi
7. La tesi deve contenere di regola
a) una breve introduzione in cui si indica perché il problema trattato é un problema interessante e le domande generali di ricerca
b) un capitolo che riprende la letteratura sull´argomento per filoni, mettendo l´accento sul problema che intendete trattare. Questo capitolo non é un semplice riassunto dei lavori che avete letto autore per autore, i lavori vanno riportati sulla base del problema che vi interessa.
c) un capitolo in cui presentate i vostri dati, se sono dati raccolti tramite un´inchiesta sul campo dovete presentare la costruzione del test, i risultati del test pilota, le modifiche effettuate dopo il pilota, la conduzione del test, eventuali osservazioni sull´esclusione di parlanti dalla valutazione o di problemi che sono insorti durante la conduzione del test.
d) un capitolo con i vostri risultati teorici, che riprende i dati, li paragona a quello che e´ stato proposto in letteratura

Il corso di Sintassi per la laurea magistrale in Linguistica comincia il giorno 12.10 in aula I alle 10,30.